관련링크
본문
21. 시조공 사우 봉안 헌시 |
光州治西一洞 始祖公占攸宅
光州고을 西一洞은 始祖公이 사시던 곳
新羅末貴王子 機先察離宗國
新羅末貴王子가 機微를 先察하고 떠나오셨네
退隱跡養心性 文專力修文學
물러나 隱迹하고 心性을 기르시며 글공부 하는 일에 專力을 다하셨네
如天日月知鑑 若河海深恩澤
사람보는 鑑識眼이 밝기가 해와 같고 자손에게 끼친 恩澤 깊기가 바다같네
因改稱居地名 由多出平章帙
사는 곳 이름까지 바꾸어 부른 것은 平章벼슬 많이 나온 까닭이라네
至百萬大族姓 登首班高勳爵
우리 겨레 姓氏들은 百萬에 이르고 功勳과 벼슬높아 으뜸양반 되었다네
情穩當追報本 禮適宜薦芬苾
追遠報本 하는 것은 穩當 人情이요 香불피워 祭祀함은 適宜한 禮法이라
時期及李氏朝 詢謀同祠宇設
時期가 미친 것은 朝鮮朝가 되어서요 함께 따라 꾀한 것은 祠宇創設 일이로다.
難防禦改變起 亦悲慘擧事撤
政變이 일어나서 防禦하지 못하옵고 毁撤하는 일생기니 悲慘하기 그지없다
不得己築壇所 獻誠而祈歆格
어찌할 길이없어 壇所를 構築하고 정성을 다하여서 歆饗을 빌었도다
雖經年八十餘 豈非有或未洽
壇享으로 모신햇수 八十年이 넘었으나 어찌하여 未洽한점 있지 않았으리
復元議累次發 僉衆意今乃合
復元하는 論議가 여러차례 일어나서 모든宗人 여러뜻이 오늘에야 合一했네
求美材招良工 募巨金完神室
좋은材木 求하고 어진목수 招待하여 巨金을 募金하고 神室도 完成했네
內三門連推進 全墻垣終尾結
內三門 세운일도 계속해서 推進하고 墻垣도 빠짐없이 마침내 完結하였네
背雄壯峯佛臺 案秀麗山瑞石
등뒤에는 雄壯한 佛臺山 봉우리요 앞으로는 秀麗한 瑞石山을 案對했네
左靑龍據其南 右白虎鎭是北
左쪽의 靑龍嶝은 南쪽으로 뻗어안고 右쪽의 白虎血脈 北쪽을 鎭壓했네
擇吉辰奉祭祀 善維持長歲月
좋은날 擇하여서 祭祀를 받들면서 永遠토록 끊지말고 오래오래 이어가소
廟庭碑立屹然 來去人盡敬式
祠堂앞에 廟庭碑가 높다랗게 서있으니 오고가는 사람들이 敬式을 다하리라.
后孫 淳澤 글 枰鎬 역 2002年 陰10月 1日